The Meaning of Deuteronomy 22:8 Explained

Deuteronomy 22:8

KJV: When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.

YLT: 'When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.

Darby: When thou buildest a new house, thou shalt make a parapet for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any one should in any wise fall from it.

ASV: When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.

KJV Reverse Interlinear

When thou buildest  a new  house,  then thou shalt make  a battlement  for thy roof,  that thou bring  not blood  upon thine house,  if any man  fall  from thence. 

What does Deuteronomy 22:8 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 22

1  Of humanity toward brothers
5  The sex is to be distinguished by apparel
6  The bird is not to be taken with her young ones
8  The house must have battlements
9  Confusion is to be avoided
12  Tassels upon the vesture
13  The punishment of him who slanders his wife
22  of adultery
23  of rape
28  of fornication
30  of incest

What do the individual words in Deuteronomy 22:8 mean?

When you build a house new then you shall make a parapet for your roof that not you may bring guilt of bloodshed on your household if falls anyone from it -
כִּ֤י תִבְנֶה֙ בַּ֣יִת חָדָ֔שׁ וְעָשִׂ֥יתָ מַעֲקֶ֖ה לְגַגֶּ֑ךָ וְלֹֽא־ תָשִׂ֤ים דָּמִים֙ בְּבֵיתֶ֔ךָ כִּֽי־ יִפֹּ֥ל הַנֹּפֵ֖ל מִמֶּֽנּוּ ס

תִבְנֶה֙  you  build 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
בַּ֣יִת  a  house 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
חָדָ֔שׁ  new 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: חָדָשׁ  
Sense: new, new thing, fresh.
וְעָשִׂ֥יתָ  then  you  shall  make 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
מַעֲקֶ֖ה  a  parapet 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מַעֲקֶה  
Sense: parapet.
לְגַגֶּ֑ךָ  for  your  roof 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: גָּג  
Sense: roof, top, housetop.
וְלֹֽא־  that  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תָשִׂ֤ים  you  may  bring 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
דָּמִים֙  guilt  of  bloodshed 
Parse: Noun, masculine plural
Root: דָּם  
Sense: blood.
בְּבֵיתֶ֔ךָ  on  your  household 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יִפֹּ֥ל  falls 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
הַנֹּפֵ֖ל  anyone 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
מִמֶּֽנּוּ  from  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
ס  - 
Parse: Punctuation