KJV: If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
YLT: 'When brethren dwell together, and one of them hath died, and hath no son, the wife of the dead is not without to a strange man; her husband's brother doth go in unto her, and hath taken her to him for a wife, and doth perform the duty of her husband's brother;
Darby: If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not marry a stranger abroad: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
ASV: If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
יֵשְׁב֨וּ | dwell |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אַחִ֜ים | brothers |
Parse: Noun, masculine plural Root: אָח Sense: brother. |
|
יַחְדָּ֗ו | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
וּמֵ֨ת | and dies |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אַחַ֤ד | one of |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
וּבֵ֣ן | and son |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֵֽין־ | has no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
תִהְיֶ֧ה | shall be [married] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אֵֽשֶׁת־ | the widow |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
הַמֵּ֛ת | of the dead man |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
הַח֖וּצָה | outside [the family] |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
זָ֑ר | a stranger |
Parse: Adjective, masculine singular Root: זוּר Sense: to be strange, be a stranger. |
|
יְבָמָהּ֙ | Her husband's brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: יָבָם Sense: brother-in-law, husband’s brother. |
|
יָבֹ֣א | shall go in |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עָלֶ֔יהָ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וּלְקָחָ֥הּ | and take her |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
ל֛וֹ | his |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לְאִשָּׁ֖ה | as wife |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וְיִבְּמָֽהּ | and perform the duty of a brother-in-law to her |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: יָבַם Sense: (Piel) to perform levirate marriage, perform the duty of a brother-in-law. |