The Meaning of Deuteronomy 3:20 Explained

Deuteronomy 3:20

KJV: Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.

YLT: till that Jehovah give rest to your brethren like yourselves, and they also have possessed the land which Jehovah your God is giving to them beyond the Jordan, then ye have turned back each to his possession, which I have given to you.

Darby: until Jehovah give rest to your brethren, as well as to you, and they also take possession of the land that Jehovah your God giveth them beyond the Jordan; then shall ye return, each man to his possession, which I have given you.

ASV: until Jehovah give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which Jehovah your God giveth them beyond the Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.

KJV Reverse Interlinear

Until the LORD  have given rest  unto your brethren,  as well as unto you, and [until] they also possess  the land  which the LORD  your God  hath given  them beyond  Jordan:  and [then] shall ye return  every man  unto his possession,  which I have given  you. 

What does Deuteronomy 3:20 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 3:1-22 - The Inheritance Of Reuben, Gad And Manasseh
Sihon's defeat, described in the previous chapter, compelled his ally Og to take the field and oppose the further advance of Israel. "He came out" against them. Perhaps also Joshua 24:12 affords a clue. Swarms of hornets harassed him and his people, and drove them out of their stone houses and fortifications; they preferred meeting the chosen race in the open to the scourge of these formidable creatures. When God says, "Fear not," He fights on our side.
Recent discoveries confirm these references to the many stone cities of Bashan, mentioned in Deuteronomy 3:4. The country is covered with ruins. Porter says that 500 ruined places attest the might of the Amorites. The royal bedstead is thought to mean coffin or bier. Its length of 13 1/2 feet would infer a stature of 11 or 12 feet.
These victories opened fertile and beautiful pasture-lands, including Hermon and Gilead. "The Lord delivered"¦ and we took." [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 3

1  The conquest of Og, king of Bashan
11  This size of his bed
12  The distribution of his lands to the two tribes and half
23  Moses prays to enter into the land
26  He is permitted to see it

What do the individual words in Deuteronomy 3:20 mean?

Until that has given rest Yahweh to your brothers as to you and possess also they - the land which Yahweh your God is giving them beyond the Jordan And may return each of you to his possession I have given you
עַ֠ד אֲשֶׁר־ יָנִ֨יחַ יְהוָ֥ה ׀ לַֽאֲחֵיכֶם֮ כָּכֶם֒ וְיָרְשׁ֣וּ גַם־ הֵ֔ם אֶת־ הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֵיכֶ֛ם נֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן וְשַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ לִֽירֻשָּׁת֔וֹ נָתַ֖תִּי לָכֶֽם

עַ֠ד  Until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יָנִ֨יחַ  has  given  rest 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: נוּחַ 
Sense: to rest.
יְהוָ֥ה ׀  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לַֽאֲחֵיכֶם֮  to  your  brothers 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אָח  
Sense: brother.
כָּכֶם֒  as  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
וְיָרְשׁ֣וּ  and  possess 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
גַם־  also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָ֕רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
יְהוָ֧ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵיכֶ֛ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
נֹתֵ֥ן  is  giving 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּעֵ֣בֶר  beyond 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: עֵבֶר  
Sense: region beyond or across, side.
הַיַּרְדֵּ֑ן  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
וְשַׁבְתֶּ֗ם  And  may  return 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אִ֚ישׁ  each  of  you 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
לִֽירֻשָּׁת֔וֹ  to  his  possession 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יְרֻשָּׁה  
Sense: possession, inheritance.
נָתַ֖תִּי  I  have  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.

What are the major concepts related to Deuteronomy 3:20?

Loading Information...