KJV: Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
YLT: Let Reuben live, and not die, And let his men be a number.
Darby: Let Reuben live, and not die; And let his men be few.
ASV: Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.
יְחִ֥י | Let live |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
רְאוּבֵ֖ן | Reuben |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְאוּבֵן Sense: the eldest son of Jacob by Leah. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יָמֹ֑ת | die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וִיהִ֥י | [Nor] let be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מְתָ֖יו | his men |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: מֹת Sense: male, man. |
|
מִסְפָּֽר | few |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |