KJV: And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
YLT: And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,
Darby: And there arose no prophet since in Israel like Moses, whom Jehovah had known face to face;
ASV: And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face,
וְלֹֽא־ | But then not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
קָ֨ם | there has arisen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
נָבִ֥יא | a prophet |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
ע֛וֹד | since |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל | in Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כְּמֹשֶׁ֑ה | like Moses |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אֲשֶׁר֙ | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יְדָע֣וֹ | knew |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
פָּנִ֖ים | face |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
פָּנִֽים | face |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |