The Meaning of Deuteronomy 34:8 Explained

Deuteronomy 34:8

KJV: And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

YLT: And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses are completed.

Darby: And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses were ended.

ASV: And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

KJV Reverse Interlinear

And the children  of Israel  wept  for Moses  in the plains  of Moab  thirty  days:  so the days  of weeping  [and] mourning  for Moses  were ended. 

What does Deuteronomy 34:8 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 34:1-12 - The Great Leader's Exodus
What inimitable beauty in this closing scene! The majestic withdrawal of the illustrious Lawgiver in view of the assembled nation! The panorama that greeted his undimmed gaze! The Lord's showing of it to him! The kiss, according to the ancient tradition, in which his spirit passed rapturously to its reward! The burial of his body with proper honor, Judges 1:9! Well might the people weep!
There is dispensational truth here also. Moses represented God's Law, which never shows signs of age; but it cannot lead the soul into the rest of God, nor give victory over our spiritual foes. For the world and each soul Moses must give place to Joshua-that is, Jesus.
Be ours that face to face fellowship, that doing of His will, those divine credentials of the mighty hand, of deeds wrought in God! Psalms 90:16-17 [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 34

1  Moses from mount Nebo views the land
5  He dies there
6  His burial
7  His age
8  Thirty days mourning for him
9  Joshua succeeds him
10  The praise of Moses

What do the individual words in Deuteronomy 34:8 mean?

And wept the sons of Israel for Moses in the plains of Moab thirty days so ended The days of weeping [and] mourning for Moses
וַיִּבְכּוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֧ל אֶת־ מֹשֶׁ֛ה בְּעַֽרְבֹ֥ת מוֹאָ֖ב שְׁלֹשִׁ֣ים י֑וֹם וַֽיִּתְּמ֔וּ יְמֵ֥י בְכִ֖י אֵ֥בֶל מֹשֶֽׁה

וַיִּבְכּוּ֩  And  wept 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בָּכָה  
Sense: to weep, bewail, cry, shed tears.
בְנֵ֨י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֧ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
מֹשֶׁ֛ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
בְּעַֽרְבֹ֥ת  in  the  plains 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct
Root: עֲרָבָה  
Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness.
מוֹאָ֖ב  of  Moab 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
שְׁלֹשִׁ֣ים  thirty 
Parse: Number, common plural
Root: שְׁלֹשִׁים  
Sense: thirty, thirtieth.
י֑וֹם  days 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
וַֽיִּתְּמ֔וּ  so  ended 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: תָּמַם  
Sense: to be complete, be finished, be at an end.
יְמֵ֥י  The  days 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
בְכִ֖י  of  weeping 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בְּכִי  
Sense: a weeping, weeping.
אֵ֥בֶל  [and]  mourning  for 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֵבֶל  
Sense: mourning.
מֹשֶֽׁה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.