KJV: And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
YLT: and I throw myself before Jehovah, as at first, forty days and forty nights; bread I have not eaten, and water I have not drunk, because of all your sins which ye have sinned, by doing the evil thing in the eyes of Jehovah, to make Him angry.
Darby: And I fell down before Jehovah, as at the first, forty days and forty nights, I ate no bread and drank no water, because of all your sin which ye had sinned, in doing what is evil in the eyes of Jehovah, to provoke him to anger.
ASV: And I fell down before Jehovah, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which ye sinned, in doing that which was evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
וָֽאֶתְנַפַּל֩ | And I fell down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, first person common singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
לִפְנֵ֨י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כָּרִאשֹׁנָ֗ה | as at the first |
Parse: Preposition-k, Article, Adjective, feminine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
אַרְבָּעִ֥ים | forty |
Parse: Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
יוֹם֙ | days |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְאַרְבָּעִ֣ים | and forty |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
לַ֔יְלָה | nights |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
לֶ֚חֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
לֹ֣א | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אָכַ֔לְתִּי | I ate |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וּמַ֖יִם | and water |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
לֹ֣א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁתִ֑יתִי | drank |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
עַ֤ל | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חַטַּאתְכֶם֙ | your sin |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
חֲטָאתֶ֔ם | you committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
לַעֲשׂ֥וֹת | in doing |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הָרַ֛ע | wickedly |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בְּעֵינֵ֥י | in the sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְהַכְעִיסֽוֹ | to provoke Him to anger |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: כָּעַס Sense: to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath. |