KJV: Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
YLT: And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.
Darby: And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.
ASV: And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.
וְשָׂנֵ֤אתִֽי | And hated |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֲמָלִ֔י | my labor |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עָמָל Sense: . |
|
שֶׁאֲנִ֥י | in which I |
Parse: Pronoun, relative, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
עָמֵ֖ל | had toiled |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָמֵל Sense: labourer, sufferer, wretched one. |
|
תַּ֣חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
הַשָּׁ֑מֶשׁ | the sun |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שֶׁמֶשׁ Sense: sun. |
|
שֶׁ֣אַנִּיחֶ֔נּוּ | because I must leave it |
Parse: Pronoun, relative, Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
לָאָדָ֖ם | to the man |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
שֶׁיִּהְיֶ֥ה | who will come |
Parse: Pronoun, relative, Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אַחֲרָֽי | after me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |