KJV: I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
YLT: I said in my heart, 'The righteous and the wicked doth God judge, for a time is to every matter and for every work there.'
Darby: I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.
ASV: I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.
אָמַ֤רְתִּֽי | Said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְּלִבִּ֔י | in my heart |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַצַּדִּיק֙ | the righteous |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
הָ֣רָשָׁ֔ע | the wicked |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
יִשְׁפֹּ֖ט | shall judge |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
הָאֱלֹהִ֑ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עֵ֣ת | [there is] a time |
Parse: Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
לְכָל־ | for every |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חֵ֔פֶץ | purpose |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵפֶץ Sense: delight, pleasure. |
|
כָּל־ | every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה | work |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |