KJV: For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
YLT: But to him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it is better than to the dead lion.
Darby: For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
ASV: For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
מִי֙ | who [is he] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
[יבחר] | - |
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person masculine singular |
|
(יְחֻבַּ֔ר) | is joined |
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
הַחַיִּ֖ים | the living |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
יֵ֣שׁ | there is |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
בִּטָּח֑וֹן | hope |
Parse: Noun, masculine singular Root: בִּטָּחֹון Sense: trust, confidence, hope. |
|
לְכֶ֤לֶב | a dog |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: כֶּלֶב Sense: dog. |
|
חַי֙ | living |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
ט֔וֹב | better |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
מִן־ | than |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הָאַרְיֵ֖ה | a lion |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֲרִי Sense: lion. |
|
הַמֵּֽת | dead |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |