The Meaning of Ephesians 6:6 Explained

Ephesians 6:6

KJV: Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

YLT: not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul,

Darby: not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from the soul,

ASV: not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

KJV Reverse Interlinear

Not  with  eyeservice,  as  menpleasers;  but  as  the servants  of Christ,  doing  the will  of God  from  the heart; 

What does Ephesians 6:6 Mean?

Verse Meaning

Fifth, service was to be consistent, whether the master was watching or not. Paul may have also had in mind doing work that the human master could not check on. Sixth, it needed to arise from proper motives, not to please men only but, more importantly, to please the Lord.

Context Summary

Ephesians 6:1-12 - Children And Parents Servants And Masters
Where our religion is true, it will affect every relationship in life. The love of Christ must find its manifestation in nursery and in kitchen, in workshop and in municipal chamber. But notice that its duties are reciprocal. We must give on our side, just as we expect others to give on theirs.
The first duty of children is obedience. They must be taught to obey because it is right, and their conscience bears witness to the rightness. Never plead with a child to do what is right, nor bribe it by a reward. Take your stand on that primeval sense of right and wrong, which is the foundation of morals and will be the stay of the child's whole after-life, when once its supremacy is established. But parents should help their children by removing irritation or passion from their own speech. Slaves formed a large proportion of the early Church. Their obedience must be explicit, and they were taught to believe that Christ took their faithful service to their earthly owner as service to Himself. But masters must ever deal with their servants as liable to be called to account by the great Master of all. The center of all authority is Christ, and He will demand an account of our treatment of every servant He has sent into our homes. [source]

Chapter Summary: Ephesians 6

1  The duty of children toward their parents;
5  of servants toward their masters
10  Our life is a warfare, not only against flesh and blood, but also spiritual enemies
13  The complete armor of a Christian;
18  and how it ought to be used
21  Tychicus is commended

Greek Commentary for Ephesians 6:6

But as servants of Christ [αλλ ως δουλοι Χριστου]
Better “slaves of Christ” as Paul rejoiced to call himself (Philemon 1:1). [source]
Doing the will of God [ποιουντες το τελημα του τεου]
Even while slaves of men. [source]
Eye service - men-pleasers []
See on Colossians 3:22. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Ephesians 6:6

Romans 11:3 Life [ψυχήν]
From ψύχω tobreathe or blow. In classical usage it signifies life in the distinctness of individual existence, especially of man, occasionally of brutes. Hence, generally, the life of the individual. In the further development of the idea it becomes, instead of the body, the seat of the will, dispositions, desires, passions; and, combined with the σῶμα bodydenotes the constituent parts of humanity. Hence the morally endowed individuality of man which continues after death. Scripture. In the Old Testament, answering to nephesh primarily life, breath; therefore life in its distinct individuality; life as such, distinguished from other men and from inanimate nature. Not the principle of life, but that which bears in itself and manifests the life-principle. Hence spirit (ruach πνεῦμα ) in the Old Testament never signifies the individual. Soul ( ψυχή ), of itself, does not constitute personality, but only when it is the soul of a human being. Human personality is derived from spirit ( πνεῦμα ), and finds expression in soul or life ( ψυχή ). -DIVIDER-
-DIVIDER-
The New-Testament usage follows the Old, in denoting all individuals from the point of view of individual life. Thus the phrase πᾶσα ψυχή everysoul, i.e., every person (Romans 2:9; Romans 13:1), marking them off from inanimate nature. So Romans 11:3; Romans 16:4; 2 Corinthians 1:23; 2 Corinthians 12:15; Philemon 2:30; 1 Thessalonians 2:8, illustrate an Old-Testament usage whereby the soul is the seat of personality, and is employed instead of the personal pronoun, with a collateral notion of value as individual personality. -DIVIDER-
-DIVIDER-
These and other passages are opposed to the view which limits the term to a mere animal life-principle. See Ephesians 6:6; Colossians 3:23; the compounds σύμψυχοι withone soul; ἰσοψύχον like-minded(Philemon 1:27; Philemon 2:20), where personal interest and accord of feeling are indicated, and not lower elements of personality. See, especially 1 Thessalonians 5:23. -DIVIDER-
-DIVIDER-
As to the distinction between ψυχή souland πνεῦμα spiritit is to be said:-DIVIDER-
1. That there are cases where the meanings approach very closely, if they are not practically synonymous; especially where the individual life is referred to. See Luke 1:47; John 11:33, and John 12:27; Matthew 11:29, and 1 Corinthians 16:18. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. That the distinction is to be rejected which rests on the restriction of ψυχή to the principle of animal life. This cannot be maintained in the face of 1 Corinthians 15:45; 1 Corinthians 2:14, in which latter the kindred adjective ψυχικός naturalhas reference to the faculty of discerning spiritual truth. In both cases the antithesis is πνεῦμα spiritin the ethical sense, requiring an enlargement of the conception of ψυχικός naturalbeyond that of σαρκικός fleshlyThat ψυχή soulmust not be distinguished from πνεῦμα ; spirit as being alone subject to the dominion of sin, since the πνεῦμα is described as being subject to such dominion. See 2 Corinthians 7:1. So 1 Thessalonians 5:23; 1 Corinthians 7:34, imply that the spirit needs sanctification. Compare Ephesians 4:23. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. Ψυχή soulis never used of God like πνεῦμα spiritIt is used of Christ, but always with reference to His humanity. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Whatever distinction there is, therefore, is not between a higher and a lower element in man. It is rather between two sides of the one immaterial nature which stands in contrast with the body. Spirit expresses the conception of that nature more generally, being used both of the earthly and of the non-earthly spirit, while soul designates it on the side of the creature. In this view ψυχή soulis akin to σάρξ , flesh, “not as respects the notion conveyed by them, but as respects their value as they both stand at the same stage of creatureliness in contradistinction to God.” Hence the distinction follows that of the Old Testament between soul and spirit as viewed from two different points: the soul regarded as an individual possession, distinguishing the holder from other men and from inanimate nature; the spirit regarded as coming directly from God and returning to Him. “The former indicates the life-principle simply as subsistent, the latter marks its relation to God.” Spirit and not soul is the point of contact with the regenerating forces of the Holy Spirit; the point from which the whole personality is moved round so as to face God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Ψυχή soulis thus:-DIVIDER-
1. The individual life, the seat of the personality. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. The subject of the life, the person in which it dwells. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. The mind as the sentient principle, the seat of sensation and desire. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 1:1 A servant [δοῦλος]
Lit., bond-servant or slave. Paul applies the term to himself, Galatians 1:10; Philemon 1:1; Titus 1:1; and frequently to express the relation of believers to Christ. The word involves the ideas of belonging to a master, and of service as a slave. The former is emphasized in Paul's use of the term, since Christian service, in his view, has no element of servility, but is the expression of love and of free choice. From this stand-point the idea of service coheres with those of freedom and of sonship. Compare 1 Corinthians 7:22; Galatians 4:7; Ephesians 6:6; Philemon 1:16. On the other hand, believers belong to Christ by purchase (1 Corinthians 6:20; 1 Peter 1:18; Ephesians 1:7), and own Him as absolute Master. It is a question whether the word contains any reference to official position. In favor of this it may be said that when employed in connection with the names of individuals, it is always applied to those who have some special work as teachers or ministers, and that most of such instances occur in the opening salutations of the apostolic letters. The meaning, in any case, must not be limited to the official sense. [source]
Galatians 1:10 I should not be [ουκ αν ημην]
Conclusion of second class condition, determined as unfulfilled. Regular construction here About pleasing men see note on 1 Thessalonians 2:4. In Colossians 3:22; Ephesians 6:6 Paul uses the word “men-pleasers” (anthrōpareskoi). [source]
Colossians 3:22 Men pleasers [ἀνθρωπάρεσκοι]
Only here and Ephesians 6:6. Compare Plato: “And this art he will not attain without a great deal of trouble, which a good man ought to undergo, not for the sake of speaking and acting before men, but in order that he may be able to say what is acceptable to God, and always to act acceptably to Him as far as in him lies. For there is a saying of wiser men than ourselves, that a man of sense should not try to please his fellow-servants (at least this should not be his first object), but his good and noble masters” (“Phaedrus,” 273). [source]
Colossians 3:22 With eye-service [ἐν ὀφθαλμοδουλείαις]
Only here and Ephesians 6:6. The word seems to have been coined by Paul. [source]
Colossians 3:22 Not with eye-service [μη εν οπταλμοδουλιαις]
Another Pauline word (here only and Ephesians 6:6), elsewhere only in Christian writers after Paul, an easy and expressive compound, service while the master‘s eye was on the slave and no longer. Men-pleasers (αντρωπαρεσκοι — anthrōpareskoi). Late compound only in lxx and Paul (here and Ephesians 6:6). In singleness of heart So in Ephesians 6:5. Old and expressive word from απλους — haplous (simple, without folds). See 2 Corinthians 11:3. Fearing the Lord (ποβουμενοι τον Κυριον — phoboumenoi ton Kurion). Rather than the lords according to the flesh. [source]
Colossians 3:22 Men-pleasers [αντρωπαρεσκοι]
Late compound only in lxx and Paul (here and Ephesians 6:6). [source]
1 Thessalonians 2:4 Pleasing [ἀρέσκοντες]
As being those who seek to please. Comp. Galatians 1:10, and ἀνθρωπάρεσκοι man-pleasers Ephesians 6:6; Colossians 3:22. Comp. lxx, Psalm 52:5: “God hath scattered the bones of men-pleasers.” The fourth Psalm of Solomon is entitled: Against the men-pleasers ( ἀνθρωπαρέσκοις ). [source]
2 Timothy 2:24 The servant of the Lord [δοῦλον κυρίου]
The teacher or other special worker in the church. Comp. Titus 1:1; Romans 1:1; Galatians 1:10; Philemon 1:1, Colossians 4:12. Of any Christian, 1 Corinthians 7:22; Ephesians 6:6. The phrase is often applied to the Old Testament prophets as a body: see Amos 3:7; Jeremiah 7:25; Ezra 9:11; Daniel 9:6. To Joshua, Judges 2:8; to David, Psalm 78:70. [source]

What do the individual words in Ephesians 6:6 mean?

not with eye-service as men-pleasers but servants of Christ doing the will - of God from [the] heart
μὴ κατ’ ὀφθαλμοδουλίαν ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ’ δοῦλοι Χριστοῦ ποιοῦντες τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ἐκ ψυχῆς

ὀφθαλμοδουλίαν  eye-service 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὀφθαλμοδουλία  
Sense: service performed [only] under the master’s eyes.
ἀνθρωπάρεσκοι  men-pleasers 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: ἀνθρωπάρεσκος  
Sense: studying to please man, courting the favour of men.
δοῦλοι  servants  of 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: δοῦλοσ1 
Sense: a slave, bondman, man of servile condition.
Χριστοῦ  Christ 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.
ποιοῦντες  doing 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ποιέω  
Sense: to make.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ψυχῆς  [the]  heart 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ψυχή  
Sense: breath.