KJV: Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
YLT: Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare it;
Darby: Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
ASV: Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
הִגִּ֣ידָה | had revealed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person feminine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
אֶסְתֵּ֔ר | Esther |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֶסְתֵּר Sense: the queen of Persia, heroine of the book of Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמָּ֖הּ | her people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
מֽוֹלַדְתָּ֑הּ | family |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: מֹולֶדֶת Sense: kindred, birth, offspring, relatives. |
|
מָרְדֳּכַ֛י | Mordecai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מָרְדֳּכַי Sense: cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim. |
|
צִוָּ֥ה | had charged |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
עָלֶ֖יהָ | her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תַגִּֽיד | to reveal [it] |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |