KJV: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid was fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
YLT: and he is supporting Hadassah -- she is Esther -- daughter of his uncle, for she hath neither father nor mother, and the young woman is of fair form, and of good appearance, and at the death of her father and her mother hath Mordecai taken her to him for a daughter.
Darby: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother and the maiden was fair and beautiful and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
ASV: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maiden was fair and beautiful; and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
וַיְהִ֨י | And [Mordecai] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אֹמֵ֜ן | had brought up |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָמַן Sense: to support, confirm, be faithful. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הֲדַסָּ֗ה | Hadassah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הֲדַסָּה Sense: queen Esther’s Jewish name. |
|
הִ֤יא | that [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
אֶסְתֵּר֙ | Esther |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֶסְתֵּר Sense: the queen of Persia, heroine of the book of Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti. |
|
בַּת־ | daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
דֹּד֔וֹ | of his uncle |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
אֵ֥ין | no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
לָ֖הּ | she had |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
אָ֣ב | father |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וָאֵ֑ם | nor mother |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
וְהַנַּעֲרָ֤ה | and the young woman [was] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: נַעֲרָה Sense: girl, damsel, female servant. |
|
יְפַת־ | was beautiful |
Parse: Adjective, feminine singular construct Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
תֹּ֙אַר֙ | lovely |
Parse: Noun, masculine singular Root: תֹּאַר Sense: shape, form, outline, figure, appearance. |
|
מַרְאֶ֔ה | beautiful |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
וּבְמ֤וֹת | and when died |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
אָבִ֙יהָ֙ | her father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְאִמָּ֔הּ | and mother |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
לְקָחָ֧הּ | took her |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מָרְדֳּכַ֛י | Mordecai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מָרְדֳּכַי Sense: cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim. |
|
ל֖וֹ | as his own |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לְבַֽת | daughter |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: בַּת Sense: daughter. |