KJV: And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.
YLT: and Pharaoh saith to him, 'Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;'
Darby: And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
ASV: And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.
וַיֹּֽאמֶר־ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֥וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
פַרְעֹ֖ה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
לֵ֣ךְ | Get away |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
! מֵעָלָ֑י | from me |
Parse: Preposition-m, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הִשָּׁ֣מֶר | take heed |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
לְךָ֗ | to yourself |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
אֶל־ | no |
Parse: Preposition Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תֹּ֙סֶף֙ | more |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
רְא֣וֹת | and see |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
! פָּנַ֔י | my face |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בְּי֛וֹם | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רְאֹתְךָ֥ | you see |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
פָנַ֖י | my face |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
! תָּמֽוּת | you shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |