KJV: For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
YLT: For the horse of Pharaoh hath gone in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah turneth back on them the waters of the sea, and the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea.
Darby: For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them; and the children of Israel went on dry ground through the midst of the sea.
ASV: For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought back the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.
בָא֩ | went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
ס֨וּס | the horses |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
פַּרְעֹ֜ה | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
בְּרִכְבּ֤וֹ | with his chariots |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
וּבְפָרָשָׁיו֙ | and his horsemen |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: פָּרָשׁ Sense: horse, steed, warhorse. |
|
בַּיָּ֔ם | into the sea |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וַיָּ֧שֶׁב | and brought back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֲלֵהֶ֖ם | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֵ֣י | the waters |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
הַיָּ֑ם | of the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וּבְנֵ֧י | But the sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֛ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הָלְכ֥וּ | went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בַיַּבָּשָׁ֖ה | on dry [land] |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: יַבָּשָׁה Sense: dry land, dry ground. |
|
בְּת֥וֹךְ | in the midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
הַיָּֽם | of the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |