The Meaning of Exodus 15:2 Explained

Exodus 15:2

KJV: The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.

YLT: My strength and song is JAH, And He is become my salvation: This is my God, and I glorify Him; God of my father, and I exalt Him.

Darby: My strength and song is Jah, and he is become my salvation: This is my God, and I will glorify him; My father's God, and I will extol him.

ASV: Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  [is] my strength  and song,  and he is become my salvation:  he  [is] my God,  and I will prepare him an habitation;  my father's  God,  and I will exalt  him. 

What does Exodus 15:2 Mean?

Context Summary

Exodus 15:1-18 - Moses' Song Of Praise To Jehovah
This sublime ode falls into three divisions. We learn, first, what God is: strength in the day of battle; song in victory; salvation always. He is the God of our fathers, and our own; the mighty champion of His people. Notice that the Spirit of Inspiration gives but a line or two to Israel's murmurings, but records this happy song with elaborate care. Praise is comely!
We discover, second, what God is to His foes. They are covered by the engulfing waves of destruction. As well might thorns fight fire as a man succeed against God.
We are taught, third, what God does for His friends. He leads forth the people whom He has redeemed. He guides them in His strength to their home. He who brought them out brings them in, and plants them in the place He has prepared. Claim that He should do this for you. He who brought you out from Egypt can bring you into Canaan. [source]

Chapter Summary: Exodus 15

1  The song of Moses, Miriam, and Israel on their deliverance
22  The people want water in the desert
23  The waters at Marah are bitter,
24  they murmur,
25  Moses prays, and sweetens the waters by God's direction
27  They encamp at Elim, where are twelve wells, and seventy palm trees

What do the individual words in Exodus 15:2 mean?

[is] my strength and song YAH and He has become my salvation this [is] my God and I will praise Him God of My father and I will exalt Him
עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־ לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ

עָזִּ֤י  [is]  my  strength 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עֹז  
Sense: might, strength.
וְזִמְרָת֙  and  song 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: זִמְרָת  
Sense: song of praise, song, music, melody.
יָ֔הּ  YAH 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָהּ  
Sense: Jah (Jehovah in the shortened form).
וַֽיְהִי־  and  He  has  become 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לִ֖י  my 
Parse: Preposition, first person common singular
לִֽישׁוּעָ֑ה  salvation 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: יְשׁוּעָה  
Sense: salvation, deliverance.
זֶ֤ה  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
אֵלִי֙  [is]  my  God 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
וְאַנְוֵ֔הוּ  and  I  will  praise  Him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: נָוָה 
Sense: to beautify.
אֱלֹהֵ֥י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אָבִ֖י  of  My  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ  and  I  will  exalt  Him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.