KJV: And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.
YLT: and He saith, 'If thou dost really hearken to the voice of Jehovah thy God, and dost that which is right in His eyes, and hast hearkened to His commands, and kept all His statutes: none of the sickness which I laid on the Egyptians do I lay on thee, for I, Jehovah, am healing thee.
Darby: And he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and do what is right in his eyes, and incline thine ears to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the complaints upon thee that I have put upon the Egyptians; for I am Jehovah who healeth thee.
ASV: and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am Jehovah that healeth thee.
וַיֹּאמֶר֩ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שָׁמ֨וֹעַ | diligently |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
תִּשְׁמַ֜ע | you heed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
לְק֣וֹל ׀ | the voice |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
יְהוָ֣ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֗יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְהַיָּשָׁ֤ר | and what is right |
Parse: Conjunctive waw, Article, Adjective, masculine singular Root: יָשָׁר Sense: straight, upright, correct, right. |
|
בְּעֵינָיו֙ | in His sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ | and give ear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָזַן Sense: to hear, listen. |
|
לְמִצְוֺתָ֔יו | to His commandments |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
וְשָׁמַרְתָּ֖ | and keep |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
חֻקָּ֑יו | His statutes |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: חֹק Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due. |
|
כָּֽל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַמַּֽחֲלָ֞ה | of the diseases |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַחֲלֶה Sense: disease, sickness. |
|
שַׂ֤מְתִּי | I have brought |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
בְמִצְרַ֙יִם֙ | on Egypt |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
אָשִׂ֣ים | I will put |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
עָלֶ֔יךָ | on you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְהוָ֖ה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
רֹפְאֶֽךָ | who heals you |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |