KJV: And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
YLT: And Moses saith unto Jehovah, 'The people is unable to come up unto mount Sinai, for Thou -- Thou hast protested to us, saying, Make a border for the mount, then thou hast sanctified it.'
Darby: And Moses said to Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai; for thou hast testified to us, saying, Set bounds about the mountain, and hallow it.
ASV: And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
וַיֹּ֤אמֶר | But said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מֹשֶׁה֙ | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֹא־ | cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יוּכַ֣ל | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לַעֲלֹ֖ת | come up |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הַ֣ר | Mount |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
סִינָ֑י | Sinai |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: סִינַי Sense: the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown. |
|
הַעֵדֹ֤תָה | warned |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular Root: עוּד Sense: to return, repeat, go about, do again. |
|
בָּ֙נוּ֙ | us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַגְבֵּ֥ל | Set bounds around |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: גָּבַל Sense: to bound, border. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָהָ֖ר | the mountain |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וְקִדַּשְׁתּֽוֹ | and consecrate it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |