KJV: And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.
YLT: And Moses cometh, and calleth for the elders of the people, and setteth before them all these words which Jehovah hath commanded him;
Darby: And Moses came and called the elders of the people, and laid before the mall these words which Jehovah had commanded him.
ASV: And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Jehovah commanded him.
וַיָּבֹ֣א | So came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מֹשֶׁ֔ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
וַיִּקְרָ֖א | and called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לְזִקְנֵ֣י | for the elders |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine plural construct Root: זָקֵן Sense: old. |
|
הָעָ֑ם | of the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַיָּ֣שֶׂם | and laid |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
לִפְנֵיהֶ֗ם | them before |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדְּבָרִ֣ים | words |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵ֔לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
צִוָּ֖הוּ | commanded him |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |