KJV: And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
YLT: And the lad groweth, and she bringeth him in to the daughter of Pharaoh, and he is to her for a son, and she calleth his name Moses, and saith, 'Because -- from the water I have drawn him.'
Darby: And when the child was grown, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.
ASV: And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.
וַיִגְדַּ֣ל | And grew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |
|
הַיֶּ֗לֶד | the child |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יֶלֶד Sense: child, son, boy, offspring, youth. |
|
וַתְּבִאֵ֙הוּ֙ | and she brought him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְבַת־ | unto the daughter |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
פַּרְעֹ֔ה | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
וַֽיְהִי־ | and he became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָ֖הּ | her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
לְבֵ֑ן | son |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַתִּקְרָ֤א | So she called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שְׁמוֹ֙ | his name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
מֹשֶׁ֔ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
וַתֹּ֕אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מִן־ | out |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַמַּ֖יִם | of the water |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מְשִׁיתִֽהוּ | I drew him |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular Root: מָשָׁה Sense: to draw. |