KJV: And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
YLT: and he saith unto his daughters, 'And where is he? why is this? -- ye left the man! call for him, and he doth eat bread.'
Darby: And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread.
ASV: And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.
וַיֹּ֥אמֶר | So he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְּנֹתָ֖יו | his daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
؟ וְאַיּ֑וֹ | and where [is] he |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative, third person masculine singular Root: אַיֵּה Sense: where?. |
|
זֶּה֙ | [is] this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
עֲזַבְתֶּ֣ן | [that] you have left |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine plural Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
؟ הָאִ֔ישׁ | the man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
קִרְאֶ֥ן | Call |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
וְיֹ֥אכַל | that he may eat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
לָֽחֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |