The Meaning of Exodus 2:21 Explained

Exodus 2:21

KJV: And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

YLT: And Moses is willing to dwell with the man, and he giveth Zipporah his daughter to Moses,

Darby: And Moses consented to remain with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter.

ASV: And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  was content  to dwell  with the man:  and he gave  Moses  Zipporah  his daughter. 

What does Exodus 2:21 Mean?

Context Summary

Exodus 2:11-25 - Moses Slays An Egyptian And Flees To Midian
Amid all the allurements of Pharaoh's court, the heart of Moses beat true to his own people. Neither the treasures of Egypt, nor the pleasures of sin; the attraction of human love, nor the glamour of the world's smile, could turn him aside from his own folk. A light shone for him over the humble huts of Goshen, before which that of Pharaoh's palaces paled. Some glimmering knowledge of the promised Christ appears to have been present to his mind; and he esteemed that hope to be greater riches than the treasures of Egypt. Hebrews 11:26.
He had, however, much to learn. By strength no man can prevail. The battle is not to the strong, nor the race to the swift. The salvation of Israel from their untold miseries must be due, from first to last, to the outstretched hand of their Almighty Protector. Hence the failure of Moses' first attempt. Instead of looking "this way and that," he must look upward. [source]

Chapter Summary: Exodus 2

1  Moses is born, and placed in a basket in the reeds of Nile
5  He is found, and brought up by Pharaoh's daughter;
7  who employs his mother to nurse him
11  He kills an Egyptian
13  He reproves a Hebrew
15  He flees into Midian, and marries Zipporah
22  Gershom is born
23  God respects the Israelites' cry

What do the individual words in Exodus 2:21 mean?

And was content Moses to live with the man and he gave - Zipporah his daughter to Moses
וַיּ֥וֹאֶל מֹשֶׁ֖ה לָשֶׁ֣בֶת אֶת־ הָאִ֑ישׁ וַיִּתֵּ֛ן אֶת־ צִפֹּרָ֥ה בִתּ֖וֹ לְמֹשֶֽׁה

וַיּ֥וֹאֶל  And  was  content 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָאַל  
Sense: to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be pleased, be determined.
מֹשֶׁ֖ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
לָשֶׁ֣בֶת  to  live 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
הָאִ֑ישׁ  the  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וַיִּתֵּ֛ן  and  he  gave 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
צִפֹּרָ֥ה  Zipporah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִפֹּרָה  
Sense: daughter of Reuel or Jethro, wife of Moses, and mother of Gershom and Eliezer.
בִתּ֖וֹ  his  daughter 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּת  
Sense: daughter.
לְמֹשֶֽׁה  to  Moses 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.