KJV: But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
YLT: and the seventh day is a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, --
Darby: but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy bondman, nor thy handmaid, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates.
ASV: but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
וְי֙וֹם֙ | but day |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַשְּׁבִיעִ֔֜י | the seventh |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שְׁבִיעִי Sense: seventh. |
|
שַׁבָּ֖֣ת ׀ | [is] the Sabbath |
Parse: Noun, common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
לַיהוָ֣ה | of Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֑֗יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לֹֽ֣א־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַעֲשֶׂ֣֨ה | [In it] you shall do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כָל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מְלָאכָ֡֜ה | work |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
וּבִנְךָֽ֣־ | nor your son |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וּ֠בִתֶּ֗ךָ | nor your daughter |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
עַבְדְּךָ֤֨ | nor your manservant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וַאֲמָֽתְךָ֜֙ | nor your maidservant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
וּבְהֶמְתֶּ֔֗ךָ | nor your livestock |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
וְגֵרְךָ֖֙ | nor your stranger |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
אֲשֶׁ֥֣ר | who [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בִּשְׁעָרֶֽ֔יךָ | within your gates |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |