The Meaning of Exodus 21:32 Explained

Exodus 21:32

KJV: If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

YLT: 'If the ox gore a man-servant or a handmaid, thirty silver shekels he doth give to their lord, and the ox is stoned.

Darby: If the ox gore a bondman or a handmaid, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

ASV: If the ox gore a man-servant or a maid-servant, there shall be given unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

KJV Reverse Interlinear

If the ox  shall push  a manservant  or a maidservant;  he shall give  unto their master  thirty  shekels  of silver,  and the ox  shall be stoned. 

What does Exodus 21:32 Mean?

Chapter Summary: Exodus 21

1  Laws for men servants
5  For the servant whose ear is bored
7  For women servants
12  For manslaughter
16  For kidnappers
17  For cursers of parents
18  For smiters
22  For a hurt by chance
28  For an ox that gores
33  For him who is an occasion of harm

What do the individual words in Exodus 21:32 mean?

If a male gores the ox or maidservant of silver thirty shekels he shall give to their master and the ox shall be stoned -
אִם־ עֶ֛בֶד יִגַּ֥ח הַשּׁ֖וֹר א֣וֹ אָמָ֑ה כֶּ֣סֶף ׀ שְׁלֹשִׁ֣ים שְׁקָלִ֗ים יִתֵּן֙ לַֽאדֹנָ֔יו וְהַשּׁ֖וֹר יִסָּקֵֽל ס

עֶ֛בֶד  a  male 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
יִגַּ֥ח  gores 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַח  
Sense: to push, thrust, gore.
הַשּׁ֖וֹר  the  ox 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שֹׁור  
Sense: ox, bull, a head of cattle.
אָמָ֑ה  maidservant 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אָמָה  
Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine.
כֶּ֣סֶף ׀  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
שְׁלֹשִׁ֣ים  thirty 
Parse: Number, common plural
Root: שְׁלֹשִׁים  
Sense: thirty, thirtieth.
שְׁקָלִ֗ים  shekels 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שֶׁקֶל  
Sense: shekel.
יִתֵּן֙  he  shall  give 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לַֽאדֹנָ֔יו  to  their  master 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
וְהַשּׁ֖וֹר  and  the  ox 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: שֹׁור  
Sense: ox, bull, a head of cattle.
יִסָּקֵֽל  shall  be  stoned 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: סָקַל  
Sense: to stone (to death), put to death by stoning.
ס  - 
Parse: Punctuation