KJV: If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
YLT: 'When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;
Darby: If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him.
ASV: If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
תִפְגַּ֞ע | you meet |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: פָּגַע Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession. |
|
שׁ֧וֹר | ox |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
אֹֽיִבְךָ֛ | of your enemy |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
חֲמֹר֖וֹ | his donkey |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
תֹּעֶ֑ה | going astray |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: תָּעָה Sense: to err, wander, go astray, stagger. |
|
הָשֵׁ֥ב | surely |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
תְּשִׁיבֶ֖נּוּ | you shall bring it back again |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
לֽוֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |