KJV: If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
YLT: when thou seest the ass of him who is hating thee crouching under its burden, then thou hast ceased from leaving it to it -- thou dost certainly leave it with him.
Darby: If thou see the ass of him that hateth thee lying under its burden, beware of leaving it to him: thou shalt certainly loosen it with him.
ASV: If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, thou shalt forbear to leave him, thou shalt surely release it with him.
תִרְאֶ֞ה | you see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
חֲמ֣וֹר | the donkey |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
שֹׂנַאֲךָ֗ | of one who hates you |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
רֹבֵץ֙ | lying |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָבַץ Sense: to stretch oneself out, lie down, lie stretched out. |
|
תַּ֣חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
מַשָּׂא֔וֹ | its burden |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַשָּׂא Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting. |
|
וְחָדַלְתָּ֖ | and you would refrain |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: חָדַל Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear. |
|
מֵעֲזֹ֣ב | from helping |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
עָזֹ֥ב | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
תַּעֲזֹ֖ב | you shall help him |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
עִמּֽוֹ | with it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |