KJV: And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
YLT: and he sendeth the youths of the sons of Israel, and they cause burnt-offerings to ascend, and sacrifice sacrifices of peace-offerings to Jehovah -- calves.
Darby: And he sent the youths of the children of Israel, and they offered up burnt-offerings, and sacrificed sacrifices of peace-offering of bullocks to Jehovah.
ASV: And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen unto Jehovah.
וַיִּשְׁלַ֗ח | And he sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נַעֲרֵי֙ | young men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
בְּנֵ֣י | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיַּֽעֲל֖וּ | and who offered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֹלֹ֑ת | burnt offerings |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וַֽיִּזְבְּח֞וּ | and sacrificed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
זְבָחִ֧ים | offerings |
Parse: Noun, masculine plural Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
שְׁלָמִ֛ים | peace |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
לַיהוָ֖ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פָּרִֽים | of oxen |
Parse: Noun, masculine plural Root: פַּר Sense: . |