KJV: And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
YLT: and I have met with thee there, and have spoken with thee from off the mercy-seat (from between the two cherubs, which are on the ark of the testimony) all that which I command thee concerning the sons of Israel.
Darby: And there will I meet with thee, and will speak with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, everything that I will give thee in commandment unto the children of Israel.
ASV: And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
וְנוֹעַדְתִּ֣י | And I will meet |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָעַד Sense: to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth. |
|
לְךָ֮ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
וְדִבַּרְתִּ֨י | and I will speak |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אִתְּךָ֜ | with you |
Parse: Direct object marker, second person masculine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֵעַ֣ל | from above |
Parse: Preposition-m Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַכַּפֹּ֗רֶת | the mercy seat |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: כַּפֹּרֶת Sense: mercy-seat, place of atonement. |
|
מִבֵּין֙ | from between |
Parse: Preposition-m Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
שְׁנֵ֣י | two |
Parse: Number, mdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
הַכְּרֻבִ֔ים | the cherubim |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כְּרוּב Sense: cherub, cherubim (pl). |
|
אֲשֶׁ֖ר | which [are] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֲרֹ֣ן | the ark |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
הָעֵדֻ֑ת | of the Testimony |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדוּת Sense: testimony. |
|
אֵ֣ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כָּל־ | about everything |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲצַוֶּ֛ה | I will give in commandment |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
בְּנֵ֥י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |