The Meaning of Exodus 29:14 Explained

Exodus 29:14

KJV: But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.

YLT: and the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, thou dost burn with fire at the outside of the camp; it is a sin-offering.

Darby: And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire outside the camp: it is a sin-offering.

ASV: But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering.

KJV Reverse Interlinear

But the flesh  of the bullock,  and his skin,  and his dung,  shalt thou burn  with fire  without  the camp:  it [is] a sin offering. 

What does Exodus 29:14 Mean?

Context Summary

Exodus 29:1-18 - The Priests Prepared For Consecration
The consecration of the priests was an elaborate and impressive ceremony. Notice how Aaron and his sons are classed together, as though to remind us that Jesus and we stand together forever-more. He is the faithful High Priest, but we also have been made priests unto God. First came the washing with water, intimating the necessity for personal purity. See Hebrews 10:22. Then the donning of official robes; for God's priests must be arrayed in the beauty of holiness. See Psalms 110:3.
The anointing oil is the emblem of the Holy Spirit. See Psalms 132:1-18 and 1 John 2:27. It is not enough to have the Holy Spirit in us for character; His anointing must be on us for service. The slain bullock, as sin offering, reminds us of the contrast between our Lord and us. He knew no sin; we require the propitiation for sin. The burned-offering reminds us of Romans 12:1-2. [source]

Chapter Summary: Exodus 29

1  The sacrifice and ceremonies of consecrating the priests and the altar
38  The continual burnt offerings
45  God's promise to dwell among the children of Israel

What do the individual words in Exodus 29:14 mean?

But the flesh of the bull and with its skin and its offal you shall burn with fire outside the camp a sin offering it [is]
וְאֶת־ בְּשַׂ֤ר הַפָּר֙ וְאֶת־ עֹר֣וֹ וְאֶת־ פִּרְשׁ֔וֹ תִּשְׂרֹ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה חַטָּ֖את הֽוּא

בְּשַׂ֤ר  the  flesh 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
הַפָּר֙  of  the  bull 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: פַּר  
Sense: .
וְאֶת־  and  with 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֹר֣וֹ  its  skin 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עֹור  
Sense: skin, hide.
פִּרְשׁ֔וֹ  its  offal 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פֶּרֶשׁ  
Sense: faecal matter, dung, offal.
תִּשְׂרֹ֣ף  you  shall  burn 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׂרַף  
Sense: to burn.
בָּאֵ֔שׁ  with  fire 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
מִח֖וּץ  outside 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
לַֽמַּחֲנֶ֑ה  the  camp 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
חַטָּ֖את  a  sin  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חַטָּאָה 
Sense: sin, sinful.
הֽוּא  it  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.