The Meaning of Exodus 32:23 Explained

Exodus 32:23

KJV: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

YLT: and they say to me, Make for us gods, who go before us, for this Moses -- the man who brought us up out of the land of Egypt -- we have not known what hath happened to him;

Darby: And they said to me, Make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!

ASV: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

KJV Reverse Interlinear

For they said  unto me, Make  us gods,  which shall go  before  us: for [as for] this Moses,  the man  that brought us up  out of the land  of Egypt,  we wot  not what is become of him. 

What does Exodus 32:23 Mean?

Context Summary

Exodus 32:15-24 - Moses Breaks The Tables And Burns The Calf
There was no weak compromise on the part of Moses. He cast the tables from his hands as though he felt that the covenant between God and the Hebrew race was hopelessly broken. He remonstrated with Aaron, destroyed the calf, and appointed the tribe of Levi as the executors of divine justice. How striking the act that forced the people to drink the dust of the golden calf! Men always have to drink the dust of their idolatries. You cannot make an idol without growing into the likeness of your idol and becoming, some day, nauseated with it.
As Israel turned from the splendors that shone on the summit of Sinai to fashion the calf, and found that the end of those things was misery, so those who turn from the Savior, who is the brightness of the Father's glory and the express image of His Person, pierce themselves through with many sorrows and perish. See Hebrews 12:25. [source]

Chapter Summary: Exodus 32

1  The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf
7  God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails
15  Moses comes down with the tablets
19  He breaks them
20  He destroys the calf
22  Aaron's excuse for himself
25  Moses causes the idolaters to be slain
30  He prays for the people

What do the individual words in Exodus 32:23 mean?

For they said to me Make us gods that shall go before us [as for] this Moses the man who brought us out of the land of Egypt not we do know what has become of him
וַיֹּ֣אמְרוּ לִ֔י עֲשֵׂה־ לָ֣נוּ אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יֵלְכ֖וּ לְפָנֵ֑ינוּ כִּי־ זֶ֣ה ׀ מֹשֶׁ֣ה הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר הֶֽעֱלָ֙נוּ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א יָדַ֖עְנוּ מֶה־ הָ֥יָה לֽוֹ

וַיֹּ֣אמְרוּ  For  they  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לִ֔י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
עֲשֵׂה־  Make 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לָ֣נוּ  us 
Parse: Preposition, first person common plural
אֱלֹהִ֔ים  gods 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֲשֶׁ֥ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יֵלְכ֖וּ  shall  go 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לְפָנֵ֑ינוּ  before  us 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
כִּי־  [as  for] 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
זֶ֣ה ׀  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
מֹשֶׁ֣ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
הָאִ֗ישׁ  the  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הֶֽעֱלָ֙נוּ֙  brought  us 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, first person common plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
מֵאֶ֣רֶץ  out  of  the  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרַ֔יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
יָדַ֖עְנוּ  we  do  know 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
הָ֥יָה  has  become 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לֽוֹ  of  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular

What are the major concepts related to Exodus 32:23?

Loading Information...