KJV: Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
YLT: 'Thou dost not slaughter with a fermented thing the blood of My sacrifice; and the sacrifice of the feast of the passover doth not remain till morning:
Darby: Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left over night until the morning.
ASV: Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
תִשְׁחַ֥ט | You shall offer |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁחַט Sense: to kill, slaughter, beat. |
|
חָמֵ֖ץ | leaven |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָמֵץ Sense: the thing leavened, leaven. |
|
דַּם־ | the blood |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
זִבְחִ֑י | of My sacrifice |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
וְלֹא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָלִ֣ין | shall be left |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: לוּן Sense: to lodge, stop over, pass the night, abide. |
|
לַבֹּ֔קֶר | until morning |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
זֶ֖בַח | the sacrifice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
חַ֥ג | of the Feast |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חַג Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast. |
|
הַפָּֽסַח | of the Passover |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פֶּסַח Sense: passover. |