KJV: And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the LORD.
YLT: And they come in -- the men with the women -- every willing-hearted one -- they have brought in nose-ring, and ear-ring, and seal-ring, and necklace, all golden goods, even every one who hath waved a wave-offering of gold to Jehovah.
Darby: And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that waved a wave-offering of gold to Jehovah.
ASV: And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, and ear-rings, and signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man that offered an offering of gold unto Jehovah.
וַיָּבֹ֥אוּ | And they came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הָאֲנָשִׁ֖ים | the men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
עַל־ | along with |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַנָּשִׁ֑ים | women |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
כֹּ֣ל ׀ | as many as had |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נְדִ֣יב | willing |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: נָדִיב Sense: inclined, willing, noble, generous. |
|
לֵ֗ב | a heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
הֵ֠בִיאוּ | [and] brought |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
חָ֣ח | earrings |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָח Sense: hook, ring, fetter, brooch. |
|
וָנֶ֜זֶם | and nose rings |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: נֶזֶם Sense: ring, nose ring, earring. |
|
וְטַבַּ֤עַת | and rings |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: טַבַּעַת Sense: ring, signet, signet ring. |
|
וְכוּמָז֙ | and necklaces |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כּוּמָז Sense: ornaments, golden ornament. |
|
כְּלִ֣י | jewelry |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
זָהָ֔ב | of gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וְכָל־ | and every |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אִ֕ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that is |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הֵנִ֛יף | who [made] |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: הֲנָפָה Sense: to move to and fro, wave, besprinkle. |
|
תְּנוּפַ֥ת | an offering |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תְּנוּפָה Sense: swinging, waving, wave offering, offering. |
|
זָהָ֖ב | of gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
לַיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |