The Meaning of Exodus 35:22 Explained

Exodus 35:22

KJV: And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the LORD.

YLT: And they come in -- the men with the women -- every willing-hearted one -- they have brought in nose-ring, and ear-ring, and seal-ring, and necklace, all golden goods, even every one who hath waved a wave-offering of gold to Jehovah.

Darby: And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that waved a wave-offering of gold to Jehovah.

ASV: And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, and ear-rings, and signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man that offered an offering of gold unto Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And they came,  both  men  and women,  as many as  were willing  hearted,  [and] brought  bracelets,  and earrings,  and rings,  and tablets,  all jewels  of gold:  and every man  that offered  [offered] an offering  of gold  unto the LORD. 

What does Exodus 35:22 Mean?

Context Summary

Exodus 35:20-29 - Free Gifts For The Tabernacle
The people departed to think over their response to Moses' appeal, and then returned. How long had elapsed? Did Moses speak in the morning, and did they return in the cool of the evening? And what a rich profusion of gifts did they contribute! Here one of the princes brought a priceless jewel; here again were crowds of ordinary people bringing precious amulets, ear-rings, nose-rings and other jewelry, in which Orientals take great delight. Large numbers of women brought their metal mirrors, and out of them the laver was afterward constructed. These things were piled in heaps, and we are told that the Spirit drove the people to give till the artificers exclaimed that they had more than enough.
But what would the gifts have availed apart from the divinely designated artists! We, too, are called to build the Temple of God. Ask the Spirit of God to show you your place and equip you for it. Some sphere will be probably indicated by your natural aptitude; but be sure that you are filled with the Spirit of God. [source]

Chapter Summary: Exodus 35

1  The Sabbath
4  The free gifts for the tabernacle
20  The readiness of the people to offer
30  Bezaleel and Aholiab are called to the work

What do the individual words in Exodus 35:22 mean?

And they came the men along with women as many as had willing a heart [and] brought earrings and nose rings and rings and necklaces all jewelry of gold and every man that is who [made] an offering of gold to Yahweh
וַיָּבֹ֥אוּ הָאֲנָשִׁ֖ים עַל־ הַנָּשִׁ֑ים כֹּ֣ל ׀ נְדִ֣יב לֵ֗ב הֵ֠בִיאוּ חָ֣ח וָנֶ֜זֶם וְטַבַּ֤עַת וְכוּמָז֙ כָּל־ כְּלִ֣י זָהָ֔ב וְכָל־ אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵנִ֛יף תְּנוּפַ֥ת זָהָ֖ב לַיהוָֽה

וַיָּבֹ֥אוּ  And  they  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הָאֲנָשִׁ֖ים  the  men 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱנׄושׁ 
Sense: man, mortal man, person, mankind.
עַל־  along  with 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הַנָּשִׁ֑ים  women 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
כֹּ֣ל ׀  as  many  as  had 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
נְדִ֣יב  willing 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: נָדִיב  
Sense: inclined, willing, noble, generous.
לֵ֗ב  a  heart 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
הֵ֠בִיאוּ  [and]  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
חָ֣ח  earrings 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָח  
Sense: hook, ring, fetter, brooch.
וָנֶ֜זֶם  and  nose  rings 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: נֶזֶם  
Sense: ring, nose ring, earring.
וְטַבַּ֤עַת  and  rings 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: טַבַּעַת  
Sense: ring, signet, signet ring.
וְכוּמָז֙  and  necklaces 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כּוּמָז  
Sense: ornaments, golden ornament.
כְּלִ֣י  jewelry 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
זָהָ֔ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
וְכָל־  and  every 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אִ֕ישׁ  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֲשֶׁ֥ר  that  is 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הֵנִ֛יף  who  [made] 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: הֲנָפָה 
Sense: to move to and fro, wave, besprinkle.
תְּנוּפַ֥ת  an  offering 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: תְּנוּפָה  
Sense: swinging, waving, wave offering, offering.
זָהָ֖ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
לַיהוָֽה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.