The Meaning of Exodus 35:27 Explained

Exodus 35:27

KJV: And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

YLT: And the princes have brought in the shoham stones, and the stones for settings, for the ephod, and for the breastplate,

Darby: And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

ASV: And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

KJV Reverse Interlinear

And the rulers  brought  onyx  stones,  and stones  to be set,  for the ephod,  and for the breastplate; 

What does Exodus 35:27 Mean?

Context Summary

Exodus 35:20-29 - Free Gifts For The Tabernacle
The people departed to think over their response to Moses' appeal, and then returned. How long had elapsed? Did Moses speak in the morning, and did they return in the cool of the evening? And what a rich profusion of gifts did they contribute! Here one of the princes brought a priceless jewel; here again were crowds of ordinary people bringing precious amulets, ear-rings, nose-rings and other jewelry, in which Orientals take great delight. Large numbers of women brought their metal mirrors, and out of them the laver was afterward constructed. These things were piled in heaps, and we are told that the Spirit drove the people to give till the artificers exclaimed that they had more than enough.
But what would the gifts have availed apart from the divinely designated artists! We, too, are called to build the Temple of God. Ask the Spirit of God to show you your place and equip you for it. Some sphere will be probably indicated by your natural aptitude; but be sure that you are filled with the Spirit of God. [source]

Chapter Summary: Exodus 35

1  The Sabbath
4  The free gifts for the tabernacle
20  The readiness of the people to offer
30  Bezaleel and Aholiab are called to the work

What do the individual words in Exodus 35:27 mean?

And the rulers brought - stones onyx and the stones to be set in the ephod and in the breastplate
וְהַנְּשִׂאִ֣ם הֵבִ֔יאוּ אֵ֚ת אַבְנֵ֣י הַשֹּׁ֔הַם וְאֵ֖ת אַבְנֵ֣י הַמִּלֻּאִ֑ים לָאֵפ֖וֹד וְלַחֹֽשֶׁן

וְהַנְּשִׂאִ֣ם  And  the  rulers 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: נָשִׂיא 
Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader.
הֵבִ֔יאוּ  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֵ֚ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אַבְנֵ֣י  stones 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
הַשֹּׁ֔הַם  onyx 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שֹׁהַם  
Sense: a precious stone or gem.
אַבְנֵ֣י  the  stones 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
הַמִּלֻּאִ֑ים  to  be  set 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מִלֻּאִים  
Sense: setting, installation.
לָאֵפ֖וֹד  in  the  ephod 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: אֵפֹד  
Sense: ephod.
וְלַחֹֽשֶׁן  and  in  the  breastplate 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹשֶׁן  
Sense: breastplate, breastpiece.

What are the major concepts related to Exodus 35:27?

Loading Information...