The Meaning of Exodus 6:25 Explained

Exodus 6:25

KJV: And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.

YLT: And Eleazar, Aaron's son, hath taken to him one of the daughters of Putiel for a wife to himself, and she beareth to him Phinehas: these are heads of the fathers of the Levites, as to their families.

Darby: And Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.

ASV: And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas. These are the heads of the fathers houses of the Levites according to their families.

KJV Reverse Interlinear

And Eleazar  Aaron's  son  took  him [one] of the daughters  of Putiel  to wife;  and she bare  him Phinehas:  these [are] the heads  of the fathers  of the Levites  according to their families. 

What does Exodus 6:25 Mean?

Context Summary

Exodus 6:10-27 - The Line Of Descent Of God's Spokesmen
Here is an inventory of God's jewels, in the day when He counted them up. We are reminded of Malachi 3:17. Before He led forth the flock, the Good Shepherd counted them, that not one might be missing. There is a peculiar emphasis on the mention of Moses and Aaron in Exodus 6:26 : "These are that Moses and Aaron." It was as though we were led to the hole of the pit whence they were digged, and a very poor hole it was, for their parentage and estate were quite humble and ordinary. But by means of them the Almighty wrought the deliverance of His people. It was through such feeble instruments as these that He spake to the greatest monarch of the time, the mighty Pharaoh, whose remains are with us to this day. It is His method to choose the weak and foolish things to bring to naught and confound the strong and wise, that no flesh should glory in His presence. [source]

Chapter Summary: Exodus 6

1  God renews his promise by his name JEHOVAH
9  Moses vainly attempts to encourage the Israelites
10  He and Aaron are again sent to Pharaoh
14  Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron
26  The history resumed

What do the individual words in Exodus 6:25 mean?

And Eleazar son of Aaron took for himself one of the daughters of Putiel to him as wife and she bore him - Phinehas These [are] the heads of the fathers of the Levites according to their families
וְאֶלְעָזָ֨ר בֶּֽן־ אַהֲרֹ֜ן לָקַֽח־ ל֨וֹ מִבְּנ֤וֹת פּֽוּטִיאֵל֙ ל֣וֹ לְאִשָּׁ֔ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־ פִּֽינְחָ֑ס אֵ֗לֶּה רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַלְוִיִּ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם

וְאֶלְעָזָ֨ר  And  Eleazar 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אֶלְעָזָר  
Sense: Additional Information: Eleazar = “God has helped”.
בֶּֽן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אַהֲרֹ֜ן  of  Aaron 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
לָקַֽח־  took 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
ל֨וֹ  for  himself 
Parse: Preposition, third person masculine singular
מִבְּנ֤וֹת  one  of  the  daughters 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
פּֽוּטִיאֵל֙  of  Putiel 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: פּוּטִיאֵל  
Sense: father of the wife of Eleazar, the son of Aaron.
ל֣וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
לְאִשָּׁ֔ה  as  wife 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
וַתֵּ֥לֶד  and  she  bore 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פִּֽינְחָ֑ס  Phinehas 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פִּינְחָס  
Sense: son of Eleazar and grandson of Aaron; his zealousness for the Lord averted a plague on Israel and gained him the promise of the Lord of an everlasting priesthood in his family.
אֵ֗לֶּה  These 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
רָאשֵׁ֛י  [are]  the  heads 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
אֲב֥וֹת  of  the  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
הַלְוִיִּ֖ם  of  the  Levites 
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural
Root: לֵוִי  
Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם  according  to  their  families 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: מִשְׁפָּחָה  
Sense: clan, family.