KJV: And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
YLT: and he saith, 'To-morrow.' And he saith, According to thy word it is, so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,
Darby: And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.
ASV: And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.
וַיֹּ֖אמֶר | so he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְמָחָ֑ר | Tomorrow |
Parse: Preposition-l, Adverb Root: מָחָר Sense: tomorrow, in time to come, in the future. |
|
וַיֹּ֙אמֶר֙ | And he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כִּדְבָ֣רְךָ֔ | [Let it be] according to your word |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
לְמַ֣עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
תֵּדַ֔ע | you may know |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֵ֖ין | [there is] no one |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
כַּיהוָ֥ה | like Yahweh |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵֽינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |