KJV: Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
YLT: and the scribes say unto Pharaoh, 'It is the finger of God;' and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.
Darby: Then the scribes said to Pharaoh, This is the finger of God! But Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.
ASV: Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
וַיֹּאמְר֤וּ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַֽחַרְטֻמִּים֙ | the magicians |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: חַרְטֹם Sense: diviner, magician, astrologer. |
|
פַּרְעֹ֔ה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
אֶצְבַּ֥ע | the finger |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶצְבַּע Sense: finger, toe. |
|
אֱלֹהִ֖ים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הִ֑וא | That [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
וַיֶּחֱזַ֤ק | but grew hard |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
לֵב־ | heart |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
פַּרְעֹה֙ | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁמַ֣ע | he did heed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
כַּאֲשֶׁ֖ר | just as |
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
דִּבֶּ֥ר | had said |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |