The Meaning of Exodus 9:20 Explained

Exodus 9:20

KJV: He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

YLT: He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;

Darby: He that feared the word of Jehovah among the bondmen of Pharaoh made his bondmen and his cattle flee into the houses.

ASV: He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.

KJV Reverse Interlinear

He that feared  the word  of the LORD  among the servants  of Pharaoh  made his servants  and his cattle  flee  into the houses: 

What does Exodus 9:20 Mean?

Context Summary

Exodus 9:13-35 - Mighty Thunderings And Hail
This paragraph recalls Revelation 7:3. The great angel there commanded that no wind should blow on the earth, or on the sea, or upon any tree, until the servants of God had been sealed on their foreheads. Only when this had been effected did the trumpets give signal of the disasters that broke successively on the earth. See Revelation 8:7, etc. The only spot in which the soul is safe is within the encircling provisions of the covenant. Israel stood there and was safe, not only from the hail but from the destroying sword. It was as safe a spot as the center of a cyclone is said to be. God had bound Himself by the most solemn sanctions to be a God to His people and deliver them. It was in pursuance of this pledge that He was their pavilion and canopy in this awful hour, catching the hailstones on His pinions, and securing them from hurt. Directly we trust in Christ He becomes our hiding-place from the storms of judgment and condemnation, Hebrews 13:20. [source]

Chapter Summary: Exodus 9

1  The plague on livestock
8  The plague of boils
13  The message of Moses about the hail,
22  The plague of hail
27  Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened

What do the individual words in Exodus 9:20 mean?

He who feared - the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made flee his servants and his livestock to the houses
הַיָּרֵא֙ אֶת־ דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה מֵֽעַבְדֵ֖י פַּרְעֹ֑ה הֵנִ֛יס עֲבָדָ֥יו וְאֶת־ מִקְנֵ֖הוּ אֶל־ הַבָּתִּֽים

הַיָּרֵא֙  He  who  feared 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דְּבַ֣ר  the  word 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֵֽעַבְדֵ֖י  among  the  servants 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
פַּרְעֹ֑ה  of  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
הֵנִ֛יס  made  flee 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
עֲבָדָ֥יו  his  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
מִקְנֵ֖הוּ  his  livestock 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מִקְנֶה  
Sense: cattle, livestock.
הַבָּתִּֽים  the  houses 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: בַּיִת 
Sense: house.