KJV: And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
YLT: and Pharaoh seeth that the rain hath ceased, and the hail and the voices, and he continueth to sin, and hardeneth his heart, he and his servants;
Darby: And Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders had ceased, and he sinned yet more, and hardened his heart, he, and his bondmen.
ASV: And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
וַיַּ֣רְא | And when saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
פַּרְעֹ֗ה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
חָדַ֨ל | had ceased |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָדַל Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear. |
|
הַמָּטָ֧ר | the rain |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָטָר Sense: rain. |
|
וְהַבָּרָ֛ד | and the hail |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: בָּרָד Sense: hail. |
|
וְהַקֹּלֹ֖ת | and the thunder |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וַיֹּ֣סֶף | and yet he more |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
לַחֲטֹ֑א | sinned |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
וַיַּכְבֵּ֥ד | and he hardened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
לִבּ֖וֹ | his heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וַעֲבָדָֽיו | and his servants |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |