KJV: And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
YLT: And I look, and lo, a tempestuous wind is coming from the north, a great cloud, and fire catching itself, and brightness to it round about, and out of its midst as the colour of copper, out of the midst of the fire.
Darby: And I looked, and behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the look of glowing brass, out of the midst of the fire.
ASV: And I looked, and, behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, with a fire infolding itself, and a brightness round about it, and out of the midst thereof as it were glowing metal, out of the midst of the fire.
וָאֵ֡רֶא | And I looked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּה֩ | and behold |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
ר֨וּחַ | wind |
Parse: Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
סְעָרָ֜ה | a whirlwind |
Parse: Noun, feminine singular Root: סַעַר Sense: tempest, storm, whirlwind. |
|
בָּאָ֣ה | was coming |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מִן־ | out |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַצָּפ֗וֹן | of the north |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
עָנָ֤ן | a cloud |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָנָן Sense: cloud, cloudy, cloud-mass. |
|
גָּדוֹל֙ | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וְאֵ֣שׁ | and with [raging] fire |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
מִתְלַקַּ֔חַת | engulfing itself |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
וְנֹ֥גַֽהּ | and brightness [was] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: נׄגַהּ Sense: brightness. |
|
סָבִ֑יב | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
וּמִ֨תּוֹכָ֔הּ | and radiating out of its midst |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
כְּעֵ֥ין | like the color |
Parse: Preposition-k, Noun, common singular construct Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
הַחַשְׁמַ֖ל | of amber |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חַשְׁמַל Sense: a shining substance, amber or electrum or bronze (uncertain). |
|
מִתּ֥וֹךְ | out of the midst |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
הָאֵֽשׁ | of the fire |
Parse: Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |