The Meaning of Ezekiel 1:7 Explained

Ezekiel 1:7

KJV: And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

YLT: and their feet are straight feet, and the sole of their feet is as a sole of a calf's foot, and they are sparkling as the colour of bright brass;

Darby: And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled as the look of burnished brass.

ASV: And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass.

KJV Reverse Interlinear

And their feet  [were] straight  feet;  and the sole  of their feet  [was] like the sole  of a calf's  foot:  and they sparkled  like the colour  of burnished  brass. 

What does Ezekiel 1:7 Mean?

Context Summary

Ezekiel 1:1-21 - A Vision Of God's Majesty
A dark storm-cloud approaches the prophet, from which an incessant blaze of lightning scintillated. As it drew near, the forms of four living creatures became visible, combining, under various figures, intelligence, strength, patience, and soaring aspiration. The wheels were evidently symbolical of the cycles of divine providence, which cooperate with the ministers of the divine will. The slab of blue expanse supported a human semblance, suggestive of that great after-event-God manifest in the flesh. The whole conception impresses us with the reality, order, majesty, and humanness, of the Eternal God. Those holy beings surely represent the intelligent company of innumerable angels and servants, while the wheels represent the material creation. All these are sent forth to minister to the heirs of salvation. Angels and nature minister to us, if we are in union with God. All things serve the servants of the Most High. [source]

Chapter Summary: Ezekiel 1

1  The time of Ezekiel's prophecy at Chebar
4  His vision of four cherubim;
15  of the four wheels;
26  and of the glory of God

What do the individual words in Ezekiel 1:7 mean?

And their legs [were] feet straight and the soles of their feet [were] like the soles of feet calves' and they sparkled like the color of bronze burnished
וְרַגְלֵיהֶ֖ם רֶ֣גֶל יְשָׁרָ֑ה וְכַ֣ף רַגְלֵיהֶ֗ם כְּכַף֙ רֶ֣גֶל עֵ֔גֶל וְנֹ֣צְצִ֔ים כְּעֵ֖ין נְחֹ֥שֶׁת קָלָֽל

וְרַגְלֵיהֶ֖ם  And  their  legs  [were] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, fdc, third person masculine plural
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
רֶ֣גֶל  feet 
Parse: Noun, feminine singular
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
יְשָׁרָ֑ה  straight 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: יָשָׁר 
Sense: straight, upright, correct, right.
וְכַ֣ף  and  the  soles 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.
רַגְלֵיהֶ֗ם  of  their  feet 
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
כְּכַף֙  [were]  like  the  soles 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.
רֶ֣גֶל  of  feet 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
עֵ֔גֶל  calves' 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֵגֶל  
Sense: calf, bull-calf.
וְנֹ֣צְצִ֔ים  and  they  sparkled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: נָצַץ  
Sense: (Qal) to shine, sparkle.
כְּעֵ֖ין  like  the  color 
Parse: Preposition-k, Noun, common singular construct
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
נְחֹ֥שֶׁת  of  bronze 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
קָלָֽל  burnished 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: קָלָל  
Sense: burnished, polished.