KJV: Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
YLT: And lift me up doth a spirit, and it bringeth me in unto the east gate of the house of Jehovah, that is facing the east, and lo, at the opening of the gate twenty and five men, and I see in their midst Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, heads of the people.
Darby: And the Spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of Jehovah's house, which looketh eastward; and behold, at the door of the gate were five and twenty men; and I saw in the midst of them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
ASV: Moreover the Spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of Jehovah's house, which looketh eastward: and behold, at the door of the gate five and twenty men; and I saw in the midst of them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
וַתִּשָּׂ֨א | And lifted up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֹתִ֜י | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
ר֗וּחַ | the Spirit |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וַתָּבֵ֣א | and brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֹ֠תִי | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שַׁ֨עַר | Gate |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
בֵּית־ | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֤ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הַקַּדְמוֹנִי֙ | the East |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: קַדְמֹנִי Sense: former, ancient, eastern. |
|
הַפּוֹנֶ֣ה | which faces |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
קָדִ֔ימָה | eastward |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: קָדִים Sense: east, east wind. |
|
וְהִנֵּה֙ | and there were |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
בְּפֶ֣תַח | at the door |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
הַשַּׁ֔עַר | of the gate |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
עֶשְׂרִ֥ים | twenty |
Parse: Number, common plural Root: עֶשְׂרִים Sense: twenty, twentieth. |
|
וַחֲמִשָּׁ֖ה | and five |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
אִ֑ישׁ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וָאֶרְאֶ֨ה | and I saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בְתוֹכָ֜ם | among whom |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יַאֲזַנְיָ֧ה | Jaazaniah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַאֲזַנְיָה Sense: a Judean, son of the Maachathite, a captain of the Judean forces who visited Gedaliah at Mizpah after Gedaliah had been appointed governor of Judah by Nebuchadnezzar. |
|
בֶן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַזֻּ֛ר | of Azzur |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַזֻּר Sense: a Benjamite of Gibeon, father of the false prophet Hananiah. |
|
פְּלַטְיָ֥הוּ | Pelatiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פְּלַטְיָה Sense: son of Hananiah and grandson of Zerubbabel. |
|
בְּנָיָ֖הוּ | of Benaiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בְּנָיָה Sense: one of David’s mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah’s attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army. |
|
שָׂרֵ֖י | princes |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
הָעָֽם | of the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |