The Meaning of Ezekiel 11:19 Explained

Ezekiel 11:19

KJV: And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

YLT: And I have given to them one heart, And a new spirit I do give in your midst, And I have turned the heart of stone out of their flesh, And I have given to them a heart of flesh.

Darby: And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

ASV: And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

KJV Reverse Interlinear

And I will give  them one  heart,  and I will put  a new  spirit  within  you; and I will take  the stony  heart  out of their flesh,  and will give  them an heart  of flesh: 

What does Ezekiel 11:19 Mean?

Context Summary

Ezekiel 11:5-25 - A New Heart Promised
The Spirit of God led the prophet to the East Gate of the Temple, where the Shekinah had settled, Ezekiel 10:19. There He uttered the divine verdict on the priesthood. They had ridiculed Jeremiah's letter to the captives, among whom Ezekiel lived, Jeremiah 29:5; and had made merry at his comparison between the city and a caldron, Jeremiah 1:13. It was to these scornful men that Ezekiel uttered the scathing denunciations of Ezekiel 11:7-18. The sudden death of Pelatiah, the ringleader of the scorners, gave terrible emphasis to the prophet's words. Ezekiel was told to look for his true kinsmen not among the doomed priesthood, but among his fellow-exiles whom they of Jerusalem despised. Spiritual ties must supersede natural ones, when the two clash. They might be far removed from the outer Temple, but God would be their asylum and sanctuary. What a sweet promise Ezekiel 11:16 provides for those who are compelled to go far from home! They may always meet their dear ones in God. Note the inclusive promise of Ezekiel 11:19 -unity, newness, and sensitiveness to the least touch of the divine nature. [source]

Chapter Summary: Ezekiel 11

1  The presumption of the princes
4  Their sin and judgment
13  Ezekiel complaining, God shows him his purpose in saving a remnant
22  The glory of God leaves the city
24  Ezekiel is returned to the captivity

What do the individual words in Ezekiel 11:19 mean?

And I will give them heart one and a spirit new I will put within them and take heart the stony out of their flesh and give them a heart of flesh
וְנָתַתִּ֤י לָהֶם֙ לֵ֣ב אֶחָ֔ד וְר֥וּחַ חֲדָשָׁ֖ה אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וַהֲסִ֨רֹתִ֜י לֵ֤ב הָאֶ֙בֶן֙ מִבְּשָׂרָ֔ם וְנָתַתִּ֥י לָהֶ֖ם לֵ֥ב בָּשָֽׂר

וְנָתַתִּ֤י  And  I  will  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לֵ֣ב  heart 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
אֶחָ֔ד  one 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
וְר֥וּחַ  and  a  spirit 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
חֲדָשָׁ֖ה  new 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: חָדָשׁ  
Sense: new, new thing, fresh.
אֶתֵּ֣ן  I  will  put 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּקִרְבְּכֶ֑ם  within  them 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י  and  take 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
לֵ֤ב  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
הָאֶ֙בֶן֙  the  stony 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
מִבְּשָׂרָ֔ם  out  of  their  flesh 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
וְנָתַתִּ֥י  and  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לֵ֥ב  a  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
בָּשָֽׂר  of  flesh 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.