KJV: And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.
YLT: As to the prince who is in their midst, on the shoulder he beareth in the darkness, and he goeth forth, through the wall they dig to bring forth by it, his face he covereth, that he may not look on the very surface of the land.
Darby: And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the land with his eyes.
ASV: And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.
וְהַנָּשִׂ֨יא | And the prince |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: נָשִׂיא Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader. |
|
אֲשֶׁר־ | who [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּתוֹכָ֜ם | among them |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
כָּתֵ֤ף | [his] shoulder |
Parse: Noun, feminine singular Root: כָּתֵף Sense: shoulder, shoulder-blade, side, slope. |
|
יִשָּׂא֙ | shall bear [his belongings] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
בָּעֲלָטָ֣ה | at twilight |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: עֲלָטָה Sense: thick darkness. |
|
וְיֵצֵ֔א | and go out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
בַּקִּ֥יר | through the wall |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: קִיר Sense: wall, side. |
|
יַחְתְּר֖וּ | they shall dig |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: חָתַר Sense: to dig, row. |
|
לְה֣וֹצִיא | to carry [them] out |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
ב֑וֹ | through it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
פָּנָ֣יו | his face |
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְכַסֶּ֔ה | He shall cover |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
יַ֗עַן | that |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
אֲשֶׁ֨ר | so that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹא־ | cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִרְאֶ֥ה | see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
לַעַ֛יִן | with [his] eyes |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָֽרֶץ | the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |