The Meaning of Ezekiel 13:11 Explained

Ezekiel 13:11

KJV: Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

YLT: Say to those daubing with chalk -- It falleth, There hath been an overflowing shower, And ye, O hailstones, do fall, And a tempestuous wind doth rend,

Darby: say unto them which daub it with untempered mortar that it shall fall: there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth.

ASV: say unto them that daub it with untempered mortar , that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

KJV Reverse Interlinear

Say  unto them which daub  [it] with untempered  [morter], that it shall fall:  there shall be an overflowing  shower;  and ye,  O great hailstones,  shall fall;  and a stormy  wind  shall rend  [it]. 

What does Ezekiel 13:11 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 13

1  The reproof of false prophets
10  and their untempered mortar
17  Of prophecies and their pillows

What do the individual words in Ezekiel 13:11 mean?

Say to those who plaster [it] with untempered [mortar] that it will fall There will be rain flooding and you stones [great] hail- shall fall and a wind stormy shall tear [it] down
אֱמֹ֛ר אֶל־ טָחֵ֥י תָפֵ֖ל וְיִפֹּ֑ל הָיָ֣ה ׀ גֶּ֣שֶׁם שׁוֹטֵ֗ף וְאַתֵּ֜נָה אַבְנֵ֤י אֶלְגָּבִישׁ֙ תִּפֹּ֔לְנָה וְר֥וּחַ סְעָר֖וֹת תְּבַקֵּֽעַ

אֱמֹ֛ר  Say 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
טָחֵ֥י  those  who  plaster  [it] 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: טוּחַ 
Sense: to spread over, overlay, plaster, cover over, coat, besmear.
תָפֵ֖ל  with  untempered  [mortar] 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: תָּפֵל 
Sense: foolish, insipid.
וְיִפֹּ֑ל  that  it  will  fall 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
הָיָ֣ה ׀  There  will  be 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
גֶּ֣שֶׁם  rain 
Parse: Noun, masculine singular
Root: גֶּשֶׁם  
Sense: rain, shower.
שׁוֹטֵ֗ף  flooding 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שָׁטַף  
Sense: to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off.
וְאַתֵּ֜נָה  and  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person feminine plural
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
אַבְנֵ֤י  stones 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
אֶלְגָּבִישׁ֙  [great]  hail- 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֶלְגָּבִישׁ  
Sense: hail (lit.
תִּפֹּ֔לְנָה  shall  fall 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine plural
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
וְר֥וּחַ  and  a  wind 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
סְעָר֖וֹת  stormy 
Parse: Noun, feminine plural
Root: סַעַר 
Sense: tempest, storm, whirlwind.
תְּבַקֵּֽעַ  shall  tear  [it]  down 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine singular
Root: בָּקַע  
Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear.