KJV: Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
YLT: 'Son of man, these men have caused their idols to go up on their heart, and the stumbling-block of their iniquity they have put over-against their faces; am I inquired of at all by them?
Darby: Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
ASV: Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
בֶּן־ | Son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אָדָ֗ם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
הָאֲנָשִׁ֤ים | men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָאֵ֙לֶּה֙ | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
הֶעֱל֤וּ | have set up |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
גִלּֽוּלֵיהֶם֙ | their idols |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: גִּלּוּלִים Sense: idols. |
|
לִבָּ֔ם | their hearts |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וּמִכְשׁ֣וֹל | that which [causes] them to stumble |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מִכְשֹׁול Sense: a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block. |
|
עֲוֺנָ֔ם | into iniquity |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
נָתְנ֖וּ | put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
נֹ֣כַח | before |
Parse: Preposition Root: נׄכַח Sense: be in front of adv. |
|
הַאִדָּרֹ֥שׁ | Should at all |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive absolute Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
אִדָּרֵ֖שׁ | I let Myself be inquired of |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, first person common singular Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
לָהֶֽם | by them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |