KJV: My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.
YLT: And My bread, that I gave to thee, Fine flour, and oil, and honey, that I caused thee to eat. Thou hast even set it before them, For a sweet fragrance -- thus it is, An affirmation of the Lord Jehovah.
Darby: And my bread which I had given thee, the fine flour and the oil and the honey wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savour: thus it was, saith the Lord Jehovah.
ASV: My bread also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou didst even set it before them for a sweet savor; and thus it was, saith the Lord Jehovah.
וְלַחְמִי֩ | And My food |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
נָתַ֨תִּי | I gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לָ֜ךְ | to you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
סֹ֣לֶת | the [pastry] of fine flour |
Parse: Noun, feminine singular Root: סׄלֶת Sense: fine flour. |
|
וָשֶׁ֤מֶן | and oil |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
וּדְבַשׁ֙ | and honey |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: דְּבַשׁ Sense: honey. |
|
הֶֽאֱכַלְתִּ֔יךְ | [which] I fed you |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular, second person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וּנְתַתִּ֧יהוּ | and you set it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine singular, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִפְנֵיהֶ֛ם | before them |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
לְרֵ֥יחַ | as incense |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: רֵיחַ Sense: scent, fragrance, aroma, odour. |
|
נִיחֹ֖חַ | sweet |
Parse: Noun, masculine singular Root: נִיחֹחַ Sense: soothing, quieting, tranquillising. |
|
וַיֶּ֑הִי | and [so] it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִֽה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |