The Meaning of Ezekiel 16:25 Explained

Ezekiel 16:25

KJV: Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredoms.

YLT: At every head of the way thou hast built thy high place, And thou dost make thy beauty abominable, And dost open wide thy feet to every passer by, And dost multiply thy whoredoms,

Darby: thou didst build thy high place at every head of the way, and madest thy beauty to be abhorred, and thou didst open thy feet to every one that passed by, and multiply thy whoredom.

ASV: Thou hast built thy lofty place at the head of every way, and hast made thy beauty an abomination, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredom.

KJV Reverse Interlinear

Thou hast built  thy high place  at every head  of the way,  and hast made thy beauty  to be abhorred,  and hast opened  thy feet  to every one that passed by,  and multiplied  thy whoredoms. 

What does Ezekiel 16:25 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 16

1  Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem
6  God's extraordinary love toward her,
15  Her grievous judgment
35  Her sin, equal to her mother,
46  and exceeding her sisters, Sodom and Samaria,
59  calls for judgments
60  Mercy is promised her in the end

What do the individual words in Ezekiel 16:25 mean?

At every the head of road and You built your high places and made to be abhorred and You offered your beauty - yourself to everyone who passed by and multiplied - - your [acts] of harlotry
אֶל־ כָּל־ רֹ֣אשׁ דֶּ֗רֶךְ בָּנִית֙ רָֽמָתֵ֔ךְ וַתְּתַֽעֲבִי֙ אֶת־ יָפְיֵ֔ךְ וַתְּפַשְּׂקִ֥י אֶת־ רַגְלַ֖יִךְ לְכָל־ עוֹבֵ֑ר וַתַּרְבִּ֖י אֶת־ [תזנתך] (תַּזְנוּתָֽיִךְ)

אֶל־  At 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
כָּל־  every 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
רֹ֣אשׁ  the  head 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
דֶּ֗רֶךְ  of  road 
Parse: Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
בָּנִית֙  and  You  built 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
רָֽמָתֵ֔ךְ  your  high  places 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: רָמָה  
Sense: height, high place.
וַתְּתַֽעֲבִי֙  and  made  to  be  abhorred 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, second person feminine singular
Root: תָּעַב  
Sense: to abhor, be abominable, do abominably.
יָפְיֵ֔ךְ  You  offered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, second person feminine singular
Root: יֳפִי  
Sense: beauty.
וַתְּפַשְּׂקִ֥י  your  beauty 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: פָּשַׂק  
Sense: to part, open wide.
אֶת־  - 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
רַגְלַ֖יִךְ  yourself 
Parse: Noun, fdc, second person feminine singular
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
לְכָל־  to  everyone 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
עוֹבֵ֑ר  who  passed  by 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
וַתַּרְבִּ֖י  and  multiplied 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, second person feminine singular
Root: הַרְבָּה 
Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
[תזנתך]  - 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
(תַּזְנוּתָֽיִךְ)  your  [acts]  of  harlotry 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular
Root: תַּזְנוּת  
Sense: fornication, harlotry.