KJV: And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
YLT: And burnt thy houses with fire, And done in thee judgments before the eyes of many women, And I have caused thee to cease from going a-whoring, And also a gift thou givest no more.
Darby: And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from being a harlot, and thou also shalt give no more any reward.
ASV: And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou shalt also give no hire any more.
וְשָׂרְפ֤וּ | And they shall burn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
בָתַּ֙יִךְ֙ | your houses |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
בָּאֵ֔שׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
וְעָשׂוּ־ | and execute |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בָ֣ךְ | on you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
שְׁפָטִ֔ים | judgments |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁפֶט Sense: judgment, act of judgment. |
|
לְעֵינֵ֖י | in the sight |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
נָשִׁ֣ים | of women |
Parse: Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
רַבּ֑וֹת | Many |
Parse: Adjective, feminine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וְהִשְׁבַּתִּיךְ֙ | and I will make you cease |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, second person feminine singular Root: שָׁבַת Sense: to cease, desist, rest. |
|
מִזּוֹנָ֔ה | [playing] the harlot |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
אֶתְנַ֖ן | lovers |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֶתְנָן Sense: hire of prostitute, price. |
|
לֹ֥א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִתְּנִי־ | you shall hire |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עֽוֹד | longer |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |