KJV: Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
YLT: And I pass over by thee, and I see thee, And lo, thy time is a time of loves, And I spread My skirt over thee, And I cover thy nakedness, And I swear to thee, and come in to a covenant with thee, An affirmation of the Lord Jehovah, And thou dost become Mine.
Darby: And I passed by thee, and looked upon thee, and behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness; and I swore unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
ASV: Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
וָאֶעֱבֹ֨ר | And when again I passed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
עָלַ֜יִךְ | by you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וָאֶרְאֵ֗ךְ | and looked upon you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, second person feminine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּ֤ה | and indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
עִתֵּךְ֙ | your time [was] |
Parse: Noun, common singular construct, second person feminine singular Root: עֵת Sense: time. |
|
עֵ֣ת | the time |
Parse: Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
דֹּדִ֔ים | of love |
Parse: Noun, masculine plural Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
וָאֶפְרֹ֤שׂ | so I spread |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: פָּרַשׂ Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces. |
|
כְּנָפִי֙ | My wing |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: כָּנָף Sense: wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt. |
|
עָלַ֔יִךְ | over you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וָאֲכַסֶּ֖ה | and covered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
עֶרְוָתֵ֑ךְ | your nakedness |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: עֶרְוָה Sense: nakedness, nudity, shame, pudenda. |
|
וָאֶשָּׁ֣בַֽע | And Yes I swore an oath |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
לָ֠ךְ | to you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
וָאָב֨וֹא | and entered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בִבְרִ֜ית | into a covenant |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
אֹתָ֗ךְ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
נְאֻ֛ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֖ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
וַתִּ֥הְיִי | and you became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לִֽי | Mine |
Parse: Preposition, first person common singular |