The Meaning of Ezekiel 17:15 Explained

Ezekiel 17:15

KJV: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered?

YLT: And he rebelleth against him, To send his messengers to Egypt, To give to him horses, and much people, Doth he prosper? doth he escape who is doing these things? And hath he broken covenant and escaped?

Darby: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?

ASV: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?

KJV Reverse Interlinear

But he rebelled  against him in sending  his ambassadors  into Egypt,  that they might give  him horses  and much  people.  Shall he prosper?  shall he escape  that doeth  such [things]? or shall he break  the covenant,  and be delivered? 

What does Ezekiel 17:15 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 17

1  Under the parable of two eagles and a vine
11  is shown God's judgment upon Jerusalem for revolting from Babylon to Egypt
22  God promises to plant the cedar of the Gospel

What do the individual words in Ezekiel 17:15 mean?

But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt that they might give him horses and people Many will he prosper will he escape who does these [things] and can he break a covenant and still be delivered
וַיִּמְרָד־ בּ֗וֹ לִשְׁלֹ֤חַ מַלְאָכָיו֙ מִצְרַ֔יִם לָֽתֶת־ ל֥וֹ סוּסִ֖ים וְעַם־ רָ֑ב ؟ הֲיִצְלָ֤ח הֲיִמָּלֵט֙ הָעֹשֵׂ֣ה אֵ֔לֶּה וְהֵפֵ֥ר בְּרִ֖ית ؟ וְנִמְלָֽט

וַיִּמְרָד־  But  he  rebelled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מָרַד  
Sense: to rebel, revolt, be rebellious.
בּ֗וֹ  against  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
לִשְׁלֹ֤חַ  by  sending 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
מַלְאָכָיו֙  his  ambassadors 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מַלְאָךְ  
Sense: messenger, representative.
מִצְרַ֔יִם  to  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
לָֽתֶת־  that  they  might  give 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
סוּסִ֖ים  horses 
Parse: Noun, masculine plural
Root: סוּס 
Sense: swallow, swift.
וְעַם־  and  people 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
רָ֑ב  Many 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
؟ הֲיִצְלָ֤ח  will  he  prosper 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: צָלַח 
Sense: (Qal) to rush.
הֲיִמָּלֵט֙  will  he  escape 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מָלַט 
Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered.
הָעֹשֵׂ֣ה  who  does 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֵ֔לֶּה  these  [things] 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
וְהֵפֵ֥ר  and  can  he  break 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: פָּרַר 
Sense: to break, frustrate.
בְּרִ֖ית  a  covenant 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
؟ וְנִמְלָֽט  and  still  be  delivered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: מָלַט 
Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered.